Den här handledningsvideon visar hur du använder vår Editor för att finjustera textformat för översatta bilder.
Manuell finjustering är nödvändig eftersom AI-bildöversättning inte kan uppnå 100% noggrannhet vid översättning och igenkänning av textformat inom bilder. Dessutom har olika språk sina egna preferenser för teckensnitt, storlek, textriktning och mer, vilket endast kan fastställas genom manuella justeringar.
Vår Editor erbjuder ett utbud av funktioner för att förbättra kvaliteten på översatta bilder:
- Ändra enkelt position, storlek, radhöjd och textriktning för texten.
- Anpassa teckensnittet genom att välja teckensnittsfamilj, storlek, färg, vikt och tillämpa
stilar som kursiv eller understruken.
- Justera text- och bakgrundsfärger efter dina preferenser.
- Justera texten till vänster, mitten eller höger för optimal presentation.
- Återställ eventuella översättningar som kan ha översatts felaktigt, som varumärkeslogotyper
eller domänspecifika termer, genom att delvis återgå till originaltexten.
- Spara din arbetsyta för att bevara din redigeringsframsteg för framtida ändringar.
- Ladda ner dina slutgiltiga ändringar som PNG-filer direkt till din lokala lagring.
Det du ser i Editorn är exakt vad du får i de slutliga bilderna.
Upplev kraften i vår Editor och skapa visuellt tilltalande och noggrant översatta bilder med lätthet.