Este vídeo tutorial mostra como usar nosso Editor para ajustar formatos de texto para imagens traduzidas.
A afinação manual é necessária porque a tradução de imagens por IA não pode alcançar 100% de precisão na tradução e reconhecimento de formatos de texto dentro das imagens. Além disso, diferentes idiomas têm suas próprias preferências para família de fontes, tamanho, direção do texto e mais, que só podem ser determinadas por ajustes manuais.
Nosso Editor oferece uma variedade de recursos para aprimorar a qualidade de imagens traduzidas:
- Altere facilmente a posição, tamanho, altura da linha e direção do texto.
- Personalize a fonte selecionando a família de fontes, tamanho, cor, peso e aplicando
estilos como itálico ou sublinhado.
- Ajuste as cores do texto e do fundo de acordo com suas preferências.
- Alinhe o texto à esquerda, centro ou direita para uma apresentação ideal.
- Restaure quaisquer traduções que possam ter sido traduzidas de forma incorreta, como Marca
Logos ou termos específicos de domínio, revertendo-os parcialmente para o texto original.
- Salve seu espaço de trabalho para preservar seu progresso de edição para futuras modificações.
- Baixe suas modificações finais como arquivos PNG diretamente para seu armazenamento local.
O que você vê no Editor é exatamente o que você obterá nas imagens finais.
Experimente o poder do nosso Editor e crie imagens visualmente atraentes e precisamente traduzidas com facilidade.