Questo video tutorial mostra come utilizzare il nostro Editor per perfezionare i formati di testo per le immagini tradotte.
Il perfezionamento manuale è necessario perché la traduzione automatica delle immagini tramite intelligenza artificiale non può raggiungere il 100% di precisione nel tradurre e riconoscere i formati di testo all'interno delle immagini. Inoltre, le diverse lingue hanno le proprie preferenze per famiglia di caratteri, dimensioni, direzione del testo e altro ancora, che possono essere determinate solo attraverso aggiustamenti manuali.
Il nostro Editor offre una serie di funzionalità per migliorare la qualità delle immagini tradotte:
- Cambia facilmente la posizione, le dimensioni, l'altezza della riga e la direzione del testo.
- Personalizza il carattere selezionando la famiglia di caratteri, le dimensioni, il colore, il peso e applicando stili come corsivo o sottolineato.
- Regola i colori del testo e dello sfondo in base alle tue preferenze.
- Allinea il testo a sinistra, al centro o a destra per una presentazione ottimale.
- Ripristina eventuali traduzioni che potrebbero essere state tradotte in modo inaccurato, come i loghi del Brand o termini specifici del dominio, ripristinandoli parzialmente al testo originale.
- Salva il tuo spazio di lavoro per conservare i tuoi progressi di modifica per modifiche future.
- Scarica le tue modifiche finali direttamente come file PNG nella tua memoria locale.
Quello che vedi nell'Editor è esattamente ciò che otterrai nelle immagini finali.
Scopri la potenza del nostro Editor e crea immagini visualmente accattivanti e accuratamente tradotte con facilità.