تسجيل الدخول

كيفية تعديل تنسيق النص في الصورة المترجمة باستخدام المحرر

نظام التصميم

في هذا الفيديو التعليمي ، سنوضح كيفية استخدام محررنا لضبط تنسيقات النص للصور المترجمة.

الضبط اليدوي الدقيق ضروري لأن ترجمة الصور المترجمة بواسطة الذكاء الاصطناعي لا يمكن أن تحقق دقة 100٪ في ترجمة واعتراف تنسيقات النص داخل الصور. بالإضافة إلى ذلك ، لكل لغة تفضيلاتها الخاصة بخط الكتابة والحجم واتجاه النص ، وغيرها ، والتي يمكن تحديدها فقط من خلال التعديلات اليدوية.

يوفر محررنا مجموعة من الميزات لتعزيز جودة الصور المترجمة:

  • يمكنك بسهولة تغيير موضع وحجم وارتفاع الخط واتجاه النص.
  • قم بتخصيص الخط عن طريق اختيار عائلة الخط والحجم واللون والوزن وتطبيق أنماط مثل المائل أو التسطير.
  • ضبط ألوان النص والخلفية حسب تفضيلاتك.
  • محاذاة النص إلى اليسار أو الوسط أو اليمين لتحقيق العرض المثالي.
  • استعادة أي ترجمات قد تكون تم ترجمتها بشكل غير دقيق ، مثل شعارات العلامات التجارية أو مصطلحات محددة للنطاق ، بإعادة جزئيها إلى النص الأصلي.
  • احفظ مساحة عملك للحفاظ على تقدم تحريرك للتعديلات المستقبلية.
  • قم بتنزيل التعديلات النهائية كملفات PNG مباشرة إلى التخزين المحلي. ما تراه في المحرر هو بالضبط ما ستحصل عليه في الصور النهائية.

استمتع بقوة محررنا وأنشئ صورًا مُرَئِيَّةً جذابة ومترجمة بدقة بكل سهولة.

قم بترجمة صورك بجودة عالية الآن.